南开大学张智中教授应邀为我院师生讲座
时间:2023-03-23 来源: 作者: 访问量:
2023年3月17日下午,南开大学外国语学院188bet 入金ボーナス系主任、博士生导师、中国188bet 入金ボーナス协会理事张智中教授应邀在外国语学院楼203报告厅为我院师生做题为“188bet 入金ボーナス家许渊冲:理论与实践之间”的讲座。讲座由外国语学院院长石梅芳主持,我院2022、2021级在读研究生及部分教师到场参加。
张智中教授指出:“许渊冲的一生,是188bet 入金ボーナス的一生,他既从事188bet 入金ボーナス实践,也从事188bet 入金ボーナス理论研究,因其独特的个性,引发多次188bet 入金ボーナス论争。”讲座从四个方面探讨了许渊冲先生的188bet 入金ボーナス理论与188bet 入金ボーナス实践,包括:188bet 入金ボーナス界对许渊冲的误解与误读、许渊冲188bet 入金ボーナス的局限性、许渊冲的188bet 入金ボーナス贡献及许氏译论的当代阐释。他首先提出,188bet 入金ボーナス界对于许渊冲先生的误解主要包括以下几点:以为许渊冲是彻底的归化派;以为许渊冲的发挥译语优势论,只是单向的发挥;以为许渊冲的一些译诗不押韵;以为许渊冲的译诗,只是中国人喜欢;以为许渊冲188bet 入金ボーナス只求美,不求真。接下来张教授谈到,许渊冲在诗歌188bet 入金ボーナス中的局限主要表现为过分注重音韵美,可能会损害诗歌的意义美;语言上归化成份过多,导致译诗语言陈旧老套;他虽倡导从文学188bet 入金ボーナス到188bet 入金ボーナス文学,但却因188bet 入金ボーナス保守和过于理想化,整体上未达到目标。此外,对于诗歌意义美的缺失,张教授举例了几位译者对于王维的《竹里馆》的188bet 入金ボーナス,并指出中国新诗与古诗的最大区别之一,是从听觉艺术走向了视觉艺术。古诗是口头可以朗诵的,新诗则是内心体会和感觉的。
关于许渊冲先生的188bet 入金ボーナス贡献,张教授谈到了以下几点:激发了188bet 入金ボーナス界的活力,188bet 入金ボーナス界若没有许渊冲,不知要冷清多少;总结了中国传统188bet 入金ボーナス理论,致力于构建系统的188bet 入金ボーナス学说;188bet 入金ボーナス理论与188bet 入金ボーナス实践紧密联系,从不空谈理论,也更重视188bet 入金ボーナス实践;许渊冲是最早从事中国古典诗词英译的人,是中国文化走出去的先行者;他对中西文化进行了比较,提出中国文化对世界产生影响的必要性,具有前瞻性眼光;他将188bet 入金ボーナス提高到与创作同等重要的地步;动摇了以信为本的中国传统188bet 入金ボーナス理念,主张创意译;许渊冲的188bet 入金ボーナス理论,代表了译者主体意识的真正觉醒,具有创新精神。
最后,张教授指出许氏译论的当代阐释与发展。关于三美论,意美像原诗一样能感动读者的心;音美像原诗一样有悦耳的韵律;形美尽可能保持原诗的形式。他指出,古诗英译应采用流畅的英文语言;译者应发挥译语优势,通过深化、等化和浅化的方法,达到使读者乐之的最高188bet 入金ボーナス目的。188bet 入金ボーナス即便失真,但是所得大于所失即可。从等值论到再创论,从文字188bet 入金ボーナス到文学188bet 入金ボーナス,从字面忠实到诗意忠实。
讲座尾声,外国语学院副院长马永良作总结发言。在场研究生反响热烈,气氛活跃,纷纷就188bet 入金ボーナス学习与实践中遇到的问题与张智中教授进行交流,张教授一一给予耐心解答。本次张智中教授莅临我院讲座,为我院师生在188bet 入金ボーナス理论学习与实践中进一步进行深度探索开拓了思路。