11月30日专题讲座预告:中央文献外译的相关理论与技巧

讲座时间: 2021年11月30日(星期二)16:00

讲座地点:图书馆会议服务中心第三会议室

讲座题目:中央文献外译的相关理论与技巧


主 讲 人:蒋芳婧


主讲人简介:蒋芳婧,天津外国语大学高级翻译学院教授,博士后,硕士生导师,日语MTI负责人,中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员。主要研究领域:日语翻译理论与实践,日本经济。主持完成国家社科基金中华学术外译项目1项,省部级项目3项;参与国家级、省部级项目十余项。已出版专著2部,译著6部;发表论文十余篇。曾参与第十二届全国人大四次会议文件日文翻译スティック ペイ オンライン カジノ;为天津全球推介会、2019世界文化旅游大会等担任日语同传。


内容简介:

1.政治文献对外翻译的重要意义;

2.关翻译理论--德国功能翻译学派的理论;

3.以2016年《政府スティック ペイ オンライン カジノ报告》实践为例。

微信图片_20211127125834.jpg